Новости    Архивчик   Музыка  Галерея    Контакты     Форум     


Джон Рональд Руэл Толкиен

 

Сильмариллион

 

под редакцией Кристофера Толкиена

 

АЙНУЛИНДАЛЭ (Музыка Айнур)

 

 


Эру Единый, кого в Арде называли Илуватар, был всегда. Вначале Он сотворил айнур, первых святых, порождение Его мысли, и они были при Нем уже тогда, когда еще ничего другого не было.
И Он обратился к ним и дал им темы для музыки, и они пели для Него, и Эру радовался.
Но долгое время они пели поодиночке, либо малыми группами, а остальные слушали, потому что каждый воспринимал только ту часть разума Илуватара, воплощенного в теме музыки, из которой сам был создан. И каждый медленно постигал каждого. Но все же, слушая, они пришли к более глубокому пониманию, и пение становилось все более гармоничным. музыка
И случилось так, что Илуватар созвал всех айнур и предложил им величественную тему, показав вещи более значительные и удивительные, чем те, что Он открыл им раньше. Но великолепие начала этой темы и блеск ее окончания так изумил айнур, что они склонились перед Илуватаром и молчали.
Тогда Илуватар сказал им: "Я желаю, чтобы по предложенной вам теме вы все вместе создали гармоничную великую музыку. И так как в вас горит зажженное мной вечное пламя, вы покажете свою силу, украсив эту тему каждый по своему разумению и способностям. Я же буду смотреть и слушать и радоваться великой красоте, что пробудится в песне с вашей помощью".
И вот голоса айнур, подобно арфам и лютням, флейтам и трубам, скрипкам и органам, подобные бесчисленным хорам, начали развивать тему Илуватара. И звуки бесконечно чередовались в гармонично сотканных мелодиях, уходивших за пределы слуха в глубину и в высоту. И место, где обитал Илуватар, переполнилось звуками, и музыка, и эхо музыки ушли в пустоту, и та перестала быть пустотой. Никогда больше с тех пор не создавали айнур музыки, подобной этой. Но говорят, что более величественная музыка прозвучит перед Илуватаром, сотворенная хорами айнур и детей Илуватара, когда настанет конец дней. И лишь тогда темы Илуватара зазвучат правильно и обретут Бытие, потому что все тогда поймут Его замыслы, и каждый постигнет разум каждого. И Илуватар даст их мыслям тайный огонь и возрадуется этому.
Пока же Илуватар сидел и слушал, и долгое время не находил недостатков в музыке. Но тема развивалась, и вот Мелькор начал вплетать в нее образы, порожденные его собственным воображением, не согласующиеся с темой Илуватара, потому что Мелькор искал способ увеличить силу и славу той части темы, что была назначена ему.
Мелькору среди всех айнур были даны величайшие дары могущества и знаний, к тому же он имел часть во всех хорах, полученных его собратьями. Он часто бродил один, разыскивая Вечное пламя, потому что Мелькора сжигало желание принести в Бытие свои собственные творения. Ему казалось, что Илуватар обошел вниманием пустоту, и Мелькор хотел заполнить ее. Однако он не нашел огня, потому что этот огонь - в Илуватаре. Но когда Мелькор бродил в одиночестве, у него стали возникать собственные замыслы, отличные от замыслов собратьев. Некоторые из этих мыслей он начал теперь вплетать в свою музыку. И тотчас же прозвучал диссонанс, и многие из тех, кто пел вблизи Мелькора, пришли в замешательство, и мысли их спутались, и музыка их начала спотыкаться, а некоторые начали подстраивать свою музыку к музыке Мелькора, предпочитая ее той, которая возникла в их собственных мыслях. И тогда диссонанс, порожденный Мелькором, стал распространяться все шире, и мелодии, слышавшиеся до этого, утонули в море бурных звуков. Но Илуватар сидел и слушал, пока не стало казаться, что вокруг Его трона бушует яростный шторм, как будто темные волны двинулись войной друг против друга в бесконечном гневе, который ничем нельзя успокоить.
Тогда Илуватар встал, и айнур увидели, что Он улыбается.Он поднял левую руку, и вот среди бури зазвучала готовая тема, похожая и не похожая на прежние, и в ней были сила и новая красота. Но диссонанс Мелькора возвысился над шумом и стал бороться с темой. И снова началось столкновение звуков, более неистовое, чем прежде. И Мелькор начал побеждать. диссонанс
Тогда опять поднялся Илуватар и айнур увидели, что лицо у Него стало суровым, и Он поднял правую руку, и вот, среди смятения зазвучала третья тема, и она не была похожа на другие. Потому что сначала она казалась мягкой и приятной, как бы журчание спокойных звуков в нежных мелодиях, но ее нельзя было заглушить, и она заключала в себе силу и глубину. И в конце концов показалось, что перед троном Илуватара звучат одновременно две мелодии, совершенно противоречащие друг другу. Одна была глубокой и обширной, прекрасной, но медленной, и она сочеталась с неизмеримой печалью, из которой, главным образом, и исходила ее красота. Другая же мелодия достигала теперь единства в самой себе, но она была громкой и гордой и бесконечно повторялась. И в ней было мало благополучия, скорее, она напоминала шум, как будто множество труб твердили несколько нот в унисон. И эта вторая мелодия пыталась поглотить первую. Но казалось, что ее победные ноты забирала первая мелодия и вплетала в собственный торжественный рисунок.
В апогее этой борьбы, от которой колебались стены залов Илуватара и дрожь убегала в недвижимые доселе безмолвия, Илуватар встал в третий раз, и лицо Его было ужасно. Он поднял обе руки, и одним аккордом - более глубоким, чем бездна, более высоким, чем небесный свод, пронзительным, как свет из очей Илуватара, музыка прекратилась.
Тогда Илуватар заговорил, и Он сказал: "Могущественны айнур, и самый могущественный среди них - Мелькор, но он не должен забывать, и все айнур тоже, что я - Илуватар. Я покажу вам то, что сотворило ваше пение, дабы вы могли взглянуть на свои творения. И ты, Мелькор, увидишь, что нет темы, которая не исходила бы от меня, потому что тот, кто пытается сделать это, окажется не более, чем моим орудием в создании вещей более удивительных, чем он сам может представить себе".
И айнур испугались. Они еще не понимали слов, обращенных к ним, но Мелькор исполнился стыда, породившего тайный гнев. А Илуватар поднялся во всем своем блеске и вышел из прекрасной страны, которую Он создал для айнур. И айнур последовали за Ним.
И когда они оказались в пустоте, Илуватар сказал им: "Глядите, что создано вашей музыкой!" И Он дал им возможность видеть там, где раньше они только слышали, и они увидели новый мир, возникший перед ними. И он имел форму шара, висящего в пустоте. И пока айнур смотрели и удивлялись, этот мир начал раскрывать свою историю, и им казалось, что он живет и совершенствуется.
Айнур долгое время вглядывались и молчали, и Илуватар заговорил снова: "Смотрите на дело вашей музыки! Это то, что вы пели. И каждый из вас найдет в его содержимом, в задаче, которую я поставил перед вами, все то, что, как ему могло бы показаться, он придумал или добавил сам. И ты, Мелькор, обнаружишь там все тайные мысли твоего разума и ощутишь, что они - не болеее чем часть целого и помогают его славе". И еще многое говорил Илуватар в этот раз айнур, и они запомнили Его слова. И так как каждый из них знает содержание музыки, которую он сам создал, всемаАйнур известно многое и о том, что было, есть и будет, и мало что скрыто от них. Но все же есть и такое, чего они не могут увидеть - ни по отдельности, ни объединив свои силы; потому что Илуватар никому не открыл до конца свои Замыслы, и в каждой эпохе происходит что-то новое и непредсказуемое, не возникающее из прошлого. И случилось так, что когда это видение Мира развернулось перед ними, айнур заметили, что оно содержит в себе нечто, чего не было в их замыслах. И они увидели с изумлением приход Детей Илуватара и место, приготовленное для них. И айнур ощутили, что они сами, трудившись над своей музыкой, были заняты подготовкой места для Детей Илуватара. Но все же они не поняли, что смысл создания мира не только в воплощении красоты их замыслов, потому что Дети Илуватара - это позднейшие эпохи, это конец Мира.
Тогда смятение охватило айнур, но Илуватар обратился к ним, сказав: "Мне известно ваше желание: чтобы то, что вы видели, обрело истинное существование - не только в ваших мыслях, но так же, как существуете вы сами. Поэтому я говорю: Да! Пусть все это обретет бытие! И я изолью в пустоту Вечное Пламя, и оно станет сердцем Мира, и Мир возникнет. И те из вас, кто пожелает, смогут сойти в него".
И внезапно айнур увидели вдалеке свет, как будто там было облако с бьющимся в нем огненным сердцем. И они поняли, что то было уже не видением, но Илуватар сотворил нечто новое: Эа, Мир Сущий.


И некоторые айнур остались с Илуватаром за пределами мира, а другие, и среди них многие из величайших и самых прекрасных, покинули Илуватара и спустились в Мир. И так ли решил Илуватар, или же это было неизбежно, но с тех пор их могуществу суждено остаться в мире и ограничиваться его пределами - остаться в нем навсегда, пока срок существования его не завершится. И эти айнур стали жизнью Мира, а он - их жизнью. И потому их называли Валар, Силы Мира.


Но когда валар вошли в Эа, они, пораженные, остановились в замешательстве, потому что Мир оказался таким, как будто ничего еще не было сделано из того, что показывали видения: все только начиналось и не имело формы, и стояла тьма. Потому что великая музыка была лишь развитием и расцветом мысли в залах, не знающих времени, а видение - всего лишь предвидением. Но теперь валар оказались в начале времени и поняли, что Мир был ими только предсказан, и теперь им предстояло создать его.
Так начался великий труд валар в пустынных, несчитанных и забытых эпохах, немеренный и неведомый, продолжавшийся, пока в глубинах времени не определились час и место возникновения детей Илуватара. И главную часть этой работы взяли на себя Манвэ, Ауле и Ульмо. Но и Мелькор также был там среди первых, и он вмешивался во все, что происходило, обращал это, если мог, своей пользе, для своих целей. И это он дал Земле огонь. И когда Земля была еще юна и полна пламени, Мелькор пожелал владеть ею и сказал другим валар: "Она будет моим владением, и я объявляю ее своей!"
Но в замысле Илуватара Манвэ был братом Мелькора, и это он стал исполнителем второй темы, которую Илуватар противопоставил диссонансу Мелькора. И Манвэ призвал многих духов, великих и малых, и они спустились на равнины Арды на помощь Манвэ, дабы Мелькор не мог помешать завершить их труды, и Земля не увяла бы, не успев расцвести. И Манвэ сказал Мелькору: "Несправедливо, если это место станет твоей собственностью, ибо многие трудились здесь не менее, чем ты". И
Мелькор вступил в сражение с другими валар, но отступил в тот раз и отправился в другие области, и делал там, что хотел. Однако желание завладеть Ардой не оставило его сердце.
Теперь валар обрели форму и облик. И поскольку в Мир их привела любовь к Детям Илуватара, с которыми будут связаны их надежды, валар приняли их образ, какой показало им видение Илуватара, отличавшийся только ростом и великолепием. Это же обличие связывало валар с видимым миром, но сами они нуждались в таком облике не больше, чем мы в одежде. Мы ведь могли бы обнажаться и не перестать существовать от этого. Поэтому валар могут быть и "неодетыми", и тогда даже эльдар не в состоянии обнаружить их присутствие, хотя бы те находились рядом.
Но если валар пожелают быть в видимой форме, тогда одни из них принимают вид мужчин, а другие - женщин, потому что такое внутреннее различие было в них с момента их сотворения. Оно заложено в каждом валар изначально, а не потому, что он сам сделал выбор. Также и мы различаем мужчину и женщину по одежде, но их отличие не является следствием их разной одежды. Но образы, в которые воплощаются великие, не всегда подобны внешнему виду Детей Илуватара, потому что временно валар могут принять свой истинный вид: величественный и грозный.
И у валар появилось много друзей, более или менее близких, могучих, как и они сами. И они трудились вместе, наводя порядок на Земле и укрощая ее хаос. И тогда Мелькор увидел все, что было сделано: увидел, как валар ходят по Земле, приняв зримую форму, в обличье, соответствующем облику Мира, красивые и величественные, и что Земля стала для них прекрасным садом, потому что с ее хаосом было покончено.
И вот зависть Мелькора разгорелась еще сильнее, и он тоже принял видимую форму, но характер его, злоба, пылавшая в нем, сделали его внешность мрачной и ужасной.
И он напал на Арду во всем своем могуществе и величии - большем, чем у любого из валар - подобный горе среди моря, чья вершина, одетая в лед, коронованная дымом и огнем, возвышается над облаками. И блеск глаз Мелькора был подобен пламени, что иссушает жаром и пронизывает смертельным холодом.
Так началась первая битва валар с Мелькором за господство в Арде, но о том времени эльфам известно немногое. А то, что известно, исходит от самих в алар, беседовавших с эльдалиэ, которых они обучили на земле Валинора. Но валар всегда мало рассказывали о войнах, происходивших до прихода эльфов. Все же эльдар знают, что валар всегда старались навести на Земле порядок и приготовить ее к приходу перворожденных. Они создавали земли, а Мелькор разрушал их. Углубляли долины, а Мелькор равнял их с поверхностью. Вздымали горы, а Мелькор их низвергал. Наполняли моря, а он осушал их. И не было мира на Земле, нельзя было надеяться создать что-либо постоянное, ибо несомненно, какое бы дело ни начали валар, Мелькор уничтожил бы или испортил его. Но все же валар трудились не напрасно, и хотя ни в чем, ни в одном свершении их желания и цели не были осуществлены полностью, и все предметы имели другой вид и цвет, чем намеревались сначала придать им валар, тем не менее, Земля постепенно обрела форму и стала прочной. И так, наконец, в глубинах времени, среди бесчисленных звезд, появилось жилище сил.

 

 

вперёд наверх

 






 

Новости    Архивчик   Музыка      Галерея    Контакты     Форум     

Hosted by uCoz